关于港剧中的国语配音,是香港人还是内地人配的?

作者&投稿:诺胥 2024-06-28

港剧的普通话配音究竟是香港人还是引入内地后由内地人自己配音的?这个应该没有太大疑问,以TVB为例,他们有专门的普通话声优负责为粤语剧配音,最著名的莫过于人称“杜SIR”的杜燕歌先生了。古天乐版电视剧《神雕侠侣》里的杨过就是由他配音的。甚至很多人认为,杜先生的声音才是“真杨过”!

为港剧配音的声优是香港人吗

早年间,港剧的所谓“国语”配音声优大多来自台湾,最著名的莫过于星爷的“御用声优”石班瑜先生了!他的配音早已成了星爷的标配。在内地市场大规模开拓之后,港剧的配音声优们也在逐步“内地化”。这其中就包括前面提到的杜燕歌先生,他虽然是香港永久居民,却是地地道道的北京人!说出一口纯正的普通话也就不足为奇了。近些年,杜先生似乎也渐渐从幕后走向了台前,出演了一些港剧,想必应该是原声配音,不需要其他声优另配了。

近十几二十年、甚至更长时期内的港剧普通话配音声优中有绝大部分实际上都是内地人,如著名的“省长专业户”陈逸恒先生,他早年就曾在香港从事过普通话配音声优的工作。

港剧的普通话配音绝大多数都是拍摄公司自己完成的,并不是引进内地之后由内地自行配音。但香港的影视传媒是典型的资本主义市场经济,说白了赚钱是第一位的!台湾市场占主导时,他们就用台湾的所谓“国语”配音;内地市场占主导时,他们又改用普通话配音……但配音的声优大多都不是土生香港人,毕竟土生香港人那一口带着浓重广东味的“粤普”实在“难登大雅之堂”。

著名的配音员

原籍北京的冯雪锐,1974年加入邵氏国语配音组,徐克电影御用配音领班,他的声音虽man却不失性感,可以说从骨子里透出一股磁性的男人魅力,所配角色皆为当年大咖,比如谭咏麟、许冠杰、成龙、周润发、李连杰等,但我觉得国内观众最熟悉的,应该是三哥版杨康。

齐炎,八九十年代港剧国语配音组的一号配音小生,一直是梁朝伟的御用配音,我对其最早印象,就是89版《绝代双骄》里的小鱼儿。其音色清澈圆润、风格潇洒飘逸,咬字又略带港味,非常时尚动听,给人一种风流才子的感觉。齐炎老师另一个让大家熟悉的角色,是《我本善良》里由温兆伦饰演的齐浩男。

黄河老师,原籍四川,早期学过京剧,他拥有百变的声线,声音伸缩、可塑性极强,声线跨度极大,所以配音戏路极广,代表作有黄日华版乔峰,金庸笔下第一大变态狂人东方不败(鲁振顺饰)等。最经典的当属李连杰《赤子威龙》里,于荣光饰演的那个邪恶变态的黑帮老大,“一个月才几百块,你玩什么命啊?”大家都印象深刻吧。

关于香港影视的幕后配音,能深挖的东西还有很多,可以说,国语配音员的变迁也反映了香港影视业由盛转衰的过程。



是内地人配的,这些内地人大多数都是从内地移居到香港的,像苏柏丽,周思平等。

是内地人配的,这些作品引进的时候,内地人会根据播放的地点进行配音的,配音的一些人员是非常专业的。

在现在的港剧当中,配音一般都是香港人配的,所以他们的腔调是有非常明确的地域性特征的。让人一听就知道是港台腔。


你是否需要了解?

港剧里的普通话配音究竟是香港人配的,还是引入内地后由内地人配的?
答:这个问题分情况而言,通过国家广电局正式引进的,当然由大陆配音,这样的配音一般还是很经典的。而其他渠道的,香港和台湾的配音均有,而且,听来是一个味,给人感觉一点都不生动。TVB配音组分为粤语配音组和国语配音组,人数在70人左右.其中粤语配音员数量最为庞大,接近50人.,占整个配音组人数的七成半...

港剧配音演员是香港人还是内地人
答:我了解到的很多配音演员是内地移居香港的,或者父辈祖辈迁过去的,所以普通话说的比本土的香港人更好一些。如果满意的话请及时采纳哦谢谢

关于港剧中的国语配音,是香港人还是内地人配的?
答:近十几二十年、甚至更长时期内的港剧普通话配音声优中有绝大部分实际上都是内地人,如著名的“省长专业户”陈逸恒先生,他早年就曾在香港从事过普通话配音声优的工作。港剧的普通话配音绝大多数都是拍摄公司自己完成的,并不是引进内地之后由内地自行配音。但香港的影视传媒是典型的资本主义市场经济,说白了...

香港人怎么会说汉语?他们的语言不是粤语吗?为什么我看电视里的香港演员...
答:那叫会说普通话,不是会说汉语。香港人特别是演员一般也都会说普通话,尽管是舌头没捋直的港味普通话,但那就可以了。一般不是配音,除非是粤语电影电视剧,拿到内地放映时,才会有配音翻译

港剧里特有的“TVB”腔是怎么来的?前TVB国语配音员叶清为您揭秘_百度...
答:他便是知名香港国语配音员叶清。可以说,香港影视的黄金时期,这位配音大佬一直在幕后默默做出贡献,他那充满磁性、清爽干净,犹如都市邻家大男孩一般的嗓音一直给观众留下深刻印象。 王刚老师曾经在《声临其境》上点评过叶清的配音风格:你能够听出来他是港台那边的风格,但是发音上又很标准,挑不出毛病。 那么,关于他身上...

...里的演员都会说正宗的普通话(因为他们都是香港人呀!)
答:同时也发行粤语版。而在80年代后用粤语拍摄的作品中,这些演员应该是自己给自己配音。还有两点,第一,邵氏当时启用了大量的从北方南下的导演和海外的导演,这些导演恐怕都不会说粤语;第二,记得听人说过,邵氏的电影主要销往海外,针对于外国人和海外华人的市场,国语才是最好的选择吧。

港剧的配音为什么这么好?
答:港剧配音的优点是配得很生动,很投入,而且训练有素,比较掌握演员的特点,还可能是因为他们都是TVB的御用配音演员吧,和演员都比较熟,还有他们可都是从大陆到香港的。希望我的回答对您有所帮助,记得给我好评!~

为什么香港的电视剧,虽然说得是普通话,但是和内地电视剧的声音还是不...
答:首先要说本人也有这种感觉。而且常看港剧的人也都会觉得里面即使是国语发音,也很符合每个角色的特点,一般不是很做作,尤其在武侠剧中感觉尤为强烈,一般内地剧“哈…哈…”的声音相信你也不是很喜欢。呵呵 以前曾经看过报道,在83版射雕那些年的作品中,我们看的国语版都是在TVB工作的专业配音配出来...

为什么港剧都是说广州话(广府话、香港话、白话)的?连国语版也也不放过...
答:香港人不说白话说什么话,他们本就是拍给自己看的,而且他们的国语也不好啊。不是也有国语配音吗

台湾人看港剧吗?
答:TVBS是香港TVB的台湾所属投资, 所以有播港剧, 至少从十几年前我开始看时就有港剧. 港剧都有配音,曾应观众要求拨过原音,不过时段很不好, 所以收视不是很好, 之后便没了.