香港电影的国语配音是什么水平? 为什么香港电影有点国语配音好有点配得很烂?

作者&投稿:巨沈 2024-06-30
香港电影为什么现在配音那么烂?

TVB早期国语配音是台湾配的,90年代后才逐渐大陆配的,之所以有口头禅是配音者为了更方便大陆人看,这和迎合大陆没有关系。看欧美电影的国语配音不是一样吗?使观看者更加方便而已。你认为以前的TVB配音好估计是老剧经典的心理原因吧。你说“tvb之所以没像香港电影一样完全衰落很重要原因在于配音还没怎么变”这是错的,在当今大背景下香港电影的没落和中国大陆电影的崛起及世界电影百花齐放的形式是分不开的,再加上演员都老了,青黄不接,年轻能干的少,难当大任,老一辈要么息影要么北上,综合来就造成当今香港电影衰落的局面。我也很喜欢香港电影。

其实大部分都是香港配的,香港拍电影,后期都会有两个版本,一个粤语版 一个国语版!大部分无论用不用,都是这样做的,因为建国后大陆有大批人去了香港,那时有几个大导演如李翰祥都是说国语的,你普通话不好,根本不能好好接触,粤语地区的人说普通话的确不好,但只限于普通人,有些人是要靠这些东西吃饭的,自然要勤加练习说好他!

TVB早期国语配音是台湾配的,90年代后才逐渐大陆配的,之所以有口头禅是配音者为了更方便大陆人看,这和迎合大陆没有关系。看欧美电影的国语配音不是一样吗?使观看者更加方便而已。你认为以前的TVB配音好估计是老剧经典的心理原因吧。

你说“tvb之所以没像香港电影一样完全衰落很重要原因在于配音还没怎么变”这是错的,在当今大背景下香港电影的没落和中国大陆电影的崛起及世界电影百花齐放的形式是分不开的,再加上演员都老了,青黄不接,年轻能干的少,难当大任,老一辈要么息影要么北上,综合来就造成当今香港电影衰落的局面。

文化背景与政治因素。虽然台湾版配音同样会修改对白,但因台湾属资本主义,倡导言论自由,因此配上的对白很多都有直指社会的元素,甚至为贴合电影中原汁原味的香港味儿,不惜配上了粗口,荤笑话,以及很多俗气的感叹词。但如果放在内地,这些词汇绝对无法过审,如杜琪峰《黑社会》中有关特首的敏感词汇就在大陆版中被拿去了,粤语版中的粗口也全幅修改,试想一下若《古惑仔》中没有那些俗语和俚语,电影会失色多少。

专业人才不济。国内专业配音员大都来自上译、京译和长译三大厂,但形成了配好莱坞片儿的传统模式,若照本宣科的配港片恐怕也是不妥之事,面对同族但却又不同语言的港片,本土“译制”就很捉襟见肘了,所以才会有《窃听风云2》将姜小亮、张佩儒、张济平等名家请来,渴望再造港片神威的局面。



我觉得香港电影的国语配音的水平还是非常高的,你一点也看不出来是配音的,就跟自己的真人发声是一样的

这是错的,在当今大背景下香港电影的没落和中国大陆电影的崛!

文化背景有差异,配音也会改变原有的韵味

香港电影的国语配音还是不错的。


你是否需要了解?

香港电影的国语配音是什么水平?
答:TVB早期国语配音是台湾配的,90年代后才逐渐大陆配的,之所以有口头禅是配音者为了更方便大陆人看,这和迎合大陆没有关系。看欧美电影的国语配音不是一样吗?使观看者更加方便而已。你认为以前的TVB配音好估计是老剧经典的心理原因吧。你说“tvb之所以没像香港电影一样完全衰落很重要原因在于配音还没怎么...

如何评价港剧的国语配音?
答:小的时候看港剧都是国语配音,觉得很好听。甚至有很长一段时间我觉得港剧就要国语配音。直到后来我在找某部片子的资源的时候只找到了粤语版,让我打开了新世界的大门。以前看的那些都什么玩意儿,国语配音有很多粤语的语言梗没办法体现,也没办法真正体现香港的特点。果然以前还是年轻。任何电视剧,最好都...

为什么TVB的配音这么好啊?大陆电视剧的配音却如此垃圾!
答:3.香港是个廉洁的地方,门路不多,TVB的员工都经过严格选拔,层层面试。能通过的都是有天赋或者有功底的人。4.我猜你是南方人,大陆的配音都是以北方口音作为标准,你不习惯。5.他们的录音设备好,技术员专业,制作水平高,效果也就好。6.张纪中的电视剧,你少看为妙。7.大陆最早的影视演员是有戏曲...

周星驰的电影,国语配音和粤语配音哪种更好?
答:石斑鱼的配音给周星驰的演技加分,搞笑效果翻倍,但是粤语中有很多哏并不是国语能够表现出来的,就比如黄绿医生,铣钱铲锂镒鑊这类的哏,国语就并不能很好地甩出这个包袱,所以在这个方面还是粤语占优。然而前面说了,周星驰国语可看的很大一部分原因是因为石斑鱼能为他增色,而有些演员就比较适合现场收...

香港电影国语配音是那里人配得 为什么就感觉他们说得普通话 好听的多...
答:周星驰的国语配音,就是经典,看大话西游粤语的那段著名的表白你就知道效果真是差很多,他的那个御用配音是广东人,那句:"我走先",就是广东人习惯的表达方式,另一方面,也可能是先入为主,先看的是粤语的,就会觉得国语的不好,先看国语的,就会觉得粤语的差!不相信你可以试试!

香港邵氏电影里的香港演员们为何可以说一口流利的普通话?
答:(3)香港演员能说流利的普通话是题主的误解,个人觉得那应该是国语配音,而且是台湾演员的配音。同时,在这里也纠正一下:之上所有的普通话表述不严谨,严格地说,那应该是叫台湾的所谓“国语”,不是普通话。所以,个人觉得,香港演员能说流利普通话的只是少数。老一批演员里,在香港土生土长的明星中,...

香港老电影,为什么里面的人都说普通话的
答:那是因为香港电影要考虑台湾票房,所以都有两版粤语和国语,注意,只有台湾的普通话叫做国语,大陆的普通话就叫做普通话,你现在买正版的DVD香港电影,都是国粤双语的,比如像《卧虎藏龙》还能买到国粤英三语,而好莱坞的动画片,有时会有两版的国语配音,就是一版是台湾配音一版是大陆配音的 ...

粤语电影。分为国语和粤语。国语是本人配音吗?请知道的说一下。谢谢...
答:粤语电影中粤语是本人的声音,而国语版的电影,是专业的配音人员做的配音

请问香港本土的电影和电视剧的国语配音是怎么配的?声音配音如此浓厚...
答:即便是香港本埠,六七十年代,国语片也一直占据香港电影的半壁江山,李小龙的电影都是先有国语,粤语配音版到70年代末重映才出现。在这个背景下催生的国语配音员个个身怀绝技,吹拉弹唱南腔北调无所不能,工作效率神速,三天配一部港片,日夜颠倒,所以张佩儒配过的电影达到三四千部。让人无法想象的是,...

港剧里特有的“TVB”腔是怎么来的?前TVB国语配音员叶清为您揭秘_百度...
答:配音作品横跨TVB、香港电影、乃至现在的国漫。 他便是知名香港国语配音员叶清。可以说,香港影视的黄金时期,这位配音大佬一直在幕后默默做出贡献,他那充满磁性、清爽干净,犹如都市邻家大男孩一般的嗓音一直给观众留下深刻印象。 王刚老师曾经在《声临其境》上点评过叶清的配音风格:你能够听出来他是港台那边的风格,但是...