出门东西望,泪落沾我衣的意思 出门东向望,泪落沾我衣 写出了老兵怎样的心情
【意思】走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。
【出自】《十五从军行 / 十五从军征》
【作者】两汉:佚名
拓展资料【全诗】
十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁?出门东向望,泪落沾我衣。
【翻译】
刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。
路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”
“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”
走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去,
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。
汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。
走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。
不是“泪落沾我裳”,是“泪落沾我衣”。出自《十五从军征》,汉乐府。
这首诗歌最早见于宋郭茂倩《乐府诗集·梁鼓角横吹曲》中,名《紫骝马歌辞》。据《乐府古题要解》说:“此诗晋、宋入乐奏之,首增四句,名《紫骝马》,‘十五从军征’以下,古诗也。”清朱乾《乐府正义》则把它当作汉《相和曲·十五》篇的古辞。大约原本是汉代的民间歌辞,至晋、宋始播于乐府,谱入《紫骝马》曲中。清人范大士在《历代诗发》中说:“后代离乱诗,但能祖述而已,未有能过此者。”
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人,家里有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知饴阿谁。
出门东向望,泪落沾我衣。
十五岁应征去参军,八十岁才退伍回到故村。
路上碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”
“看那远远的有一片坟墓的松柏丛,那里就是你家”
近前看兔子从狗洞里钻进,野鸡在屋脊上飞去飞来。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭一会儿都做好了,但没有一个家人不知和谁来共享。
走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。
少年参军服役了一辈子,老来回到家乡却已是家破人亡庭院败落,与所有的亲情阴阳想隔。只能凄惨地独自做些野菜充饥苟活。反映出一个为国家耗尽一生的垂暮之人孤独、悲凉、茫然的心境。
出自《十五从军征》,汉乐府。
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人,家里有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知饴阿谁。
出门东向望,泪落沾我衣。
十五岁应征去参军,八十岁才退伍回到故村。
路上碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”
“看那远远的有一片坟墓的松柏丛,那里就是你家”
近前看兔子从狗洞里钻进,野鸡在屋脊上飞去飞来。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭一会儿都做好了,但没有一个家人不知和谁来共享。
走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。
少年参军服役了一辈子,老来回到家乡却已是家破人亡庭院败落,与所有的亲情阴阳想隔。只能凄惨地独自做些野菜充饥苟活。反映出一个为国家耗尽一生的垂暮之人孤独、悲凉、茫然的心境。
应该是“出门东向望”,出自《乐府诗集 十五从军征》。
走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。
这两句于对老兵的动作描绘中进一步抒发老兵心中的悲哀。这里,突出老兵出门张望(“出门东向看”)与老泪纵横(“泪落沾我衣”)这一细节,将举目无亲、孤身一人的老兵形象刻画得栩栩如生,将其悲痛欲绝的茫然之情抒发得淋漓尽致。
表达对离人的不舍之情
你是否需要了解?
十五从军征的古诗
详情请查看视频回答
出门东向望,泪落沾我衣什么意思
出门东向望,泪落沾我衣。十五岁应征去参军,八十岁才退伍回到故村。路上碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“看那远远的有一片坟墓的松柏丛,那里就是你家”近前看兔子从狗洞里钻进,野鸡在屋脊上飞去飞来。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶...
十五从军征翻译及赏析
原文:十五从军征 作者:佚名,朝代:汉。十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁!出门东向看,泪落沾我衣。翻译:一个十五岁的男孩去打仗,直到...
十五从军征翻译
老泪纵横,洒落在征衣上。原文:十五从军征 【作者】佚名 【朝代】汉 十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁!出门东向看,泪落沾我衣。
文言文十五从军征断句
十五从军征 十五\/从军\/征,八十\/始得\/归。道逢\/乡里人:“家中\/有阿谁?”“遥望\/是君家,松柏\/冢\/累累。”兔\/从\/狗窦\/入,雉\/从\/梁上\/飞,中庭\/生\/旅谷,井上\/生\/旅葵。舂谷\/持作\/饭,采葵\/持作\/羹。羹饭\/一时熟,不知\/贻阿谁。出门\/东向望,泪落\/沾我衣。注释 始:才。归...
十五从军征 “出门东向看,泪落沾我衣。”主人公的泪包含了哪些方面的不...
但却不知送给谁吃。这时,他似乎才恍然明白,自己孑然一身,再也没有一个亲人了。在极度凄楚的情况下,他走出了这个令人伤心的家门,怅然相望,茫茫四野,何处是自己的归宿?不觉老泪纵横,洒满了褴褛的征衣。“出门东向望,泪落沾我衣”,写得何等沉痛,读来令人潸然泪下。希望你能用到的。
《紫骝马歌辞 北朝乐府》翻译
童男娶寡妇,壮女笑杀人。高高山头树,风吹叶落去。一去数千里,何当还故处。十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飠,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁!出门向东看,泪落沾我衣。
十五从军征,八十始得归的全诗内容是什么?
十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁?出门东向望,泪落沾我衣。此诗围绕老兵的返乡经历及其情感变化谋篇结构,巧妙自然。其返乡经历是:始得归归途中返回家中“出门东向看”...
《十五从军征》中写到“出门东向看,泪落沾我衣” 为什么老兵会泪落沾...
国家征兵,此去难返,家人和我永别了,刚成人、就这样离开的亲人,不舍,国家政策如此,战乱,让民不聊生,悲苦之极,不由潸然泪下,心如刀绞。
古诗解释
出门东向看,泪落沾我衣。 上录《十五从军征》,《古今乐录》、《古诗源》等均作古诗。郭茂倩《乐府诗集》卷第二十五将它列入“梁鼓角横吹曲”,题为《紫骝马歌辞》,在“十五从军征”前多出“烧火烧野田”等八句。这里,我们认同《乐府诗集》,将此诗视为汉乐府,并依照通行本,保留其“十五从军征”以下的诗句...