美国人平时要小便会说什么呢? 美国人去大便,小便都是怎么说的?

作者&投稿:德文 2025-05-14
英国和美国人说要去上厕所的话有什么不同?

他们厕所装饰不一样

在公共场合文明一点就是 i want go to restroom
在人家家里一般就是 i want go to bathroom
家里人或者关系很好的就是说 i want pee

http://www.nhyz.org/gxh/sy1/sty30.htm(英语里的大小便怎么说)

英语里的大小便怎么说

一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……

至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。

以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!

厕所
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
解小便
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)

此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:

I need to piss = I have to take a leak.
How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)

此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:

There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)

不过,小孩多半用 to pee 。例如:

The boy needs to pee.

然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:

Do I need a urine test?

注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:

He pissed me off. = He made me angry.
He always pisses off (at) the society.(对社会不满)

如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
解大便
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a shit。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)

此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:

The patient needs to take a shit. (=to make a bowel movement)

不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:

The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)

但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:

The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
放屁
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:

医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)

至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:

I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.

注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或 He has no bowel movement for the past few days.
He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)

补充:He got pissed on head 他很生气。(想想别人在你头上撒尿是啥感觉?哈哈)
Pee or poo ? 拉屎还是尿尿?这个也是个习惯用语啊:)

go for(have,take) a pee

I will go to the stool 我要去上厕所

I need go pee.

I'm gonna pee!

piss


你是否需要了解?

美国人平时要小便会说什么呢?
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)此外,还有其他的说法:to piss = to ...

英语中大小便怎么说?有几种说法,口语中常用哪种。
在英国,一般我听小孩子说大便是go poopoo,但是小便他们一般说是go uricuric。但是这些都是很口语化的,而且都是对很小的孩子说的。如果说文明一点的还是说restroom或是toilet。

Ja *** in口语八音盒:"上厕所"委婉表达
在中文里,我们有不少这方面的委婉说法,比如“出恭”,“方便”,“去洗手间”等等,同样在美语中也有很多表达这一意思的委婉说法。如果不知道的话,很容易在交际过程中闹出笑话。下面我们就来看看一些委婉的说法。, 1. I need to go somewhere . 听到这句话可千万别回答成:You can go ...

英语怎么说 我要上厕所
直接说“我要上厕所”似乎也没什么,但总让人觉得有点不够雅观,尤其是对女生来说。在中文里,我们有不少这方面的委婉说法,比如“出恭”,“方便”,“去洗手间”等等,同样在美语中也有很多表达这一意思的委婉说法。如果不知道的话,很容易在交际过程中闹出笑话。1. I need to go somewhere.听...

pee除了尿尿还有什么特殊的含义吗?在老外眼里pee这个词是什么样的一个...
一、pee 英 [piː] 美 [piː]v.撒尿 n.撒尿;尿;小便 That's it. I've got to go pee.行了,行了,我要去拉屎了。二、年龄较小的孩子会这样说:Pee: 撒尿 Poo: 大便 但美国人非常忌讳把这些词说出口,不可在正式场合使用。

英语口语上厕所怎么说
在国外旅游、工作或者留学就要说好英语,口语就是最重要的一个学习关键点,你跟着阿卡索的外教说口语,互相交流,这样你的口语定会迅速提高,给你一节免费试听课:【点击免费领取欧美专属外教一对一口语课堂】点击蓝字即可免费领取!体验完之后你一定会喜欢的,大家都是听完课程就报课的,所以一定要先试听...

dirty talk:做下流的事,就要说下流的话
为什么有些人在啪啪时,会喜欢说一些下流的话呢?这就是我们常说的dirty talk。据美国性研究博士Justin J.Lehmiller的一项调查,93%的女生和90%的男生在啪啪时都幻想过自己的伴侣使用dirty talk,其中56%的女生和43%的男生表示经常幻想。这表明,无论男女,很多人都很乐意在床上用一些脏话与另一半...

英语口语练习:上厕所怎么说?
说到这儿,有人也许要问,那么上课,开会,听报告或者赴宴会时要上厕所,应该如何说呢?其实在任何场合中,你需要使用卫生间,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美国人所说的那样:If you gotta go, you gotta go.以上就是小编今天给大家整理分享的关于“英语口语练习:上厕所怎么说?”的相关内容...

日常生活中,在一定情况下的 禁忌语 委婉语 有哪些? 在线等。!!急啊
美国人心中, 都有一种情感, 即是上帝的名字都太 神圣而虔诚, 虽然在现代的美国社会里, 每天虔诚 做祷告, 定期去教堂礼拜的笃信基督的人已远不如 上个世纪多了, 但是基督教对于英美的文化都有着 深刻的影响。恶魔的名字是太恐怖邪恶而不愿随意 提起, 即使不信鬼神的人, 也不愿故意用不敬的语 ...

在美国能随地大小便吗
在美国,比方在高速公路上,有时候在酒吧里喝醉酒了,晚上出到大街上随地大小便的情况也有,但是这种情况一般街区巡逻的警察会上去阻止,等他酒醒以后批评教育或者罚款。但是也有一些比较极端的人,像暴露狂,有时候就会故意在公共场所,如公园、地铁等人多的地方,就会被认为是破坏公共秩序、破坏社会治安...