请帮忙翻译以下英文菜名。 请帮忙翻译一下以下的菜名

作者&投稿:虿宇 2024-07-02
请帮忙把下面的菜名翻译成英文,谢谢

中餐菜名,特别是现在这些越来越豪华的菜名,除了制作它和吃过它的,
即便是中国人自己看到也不知道是什么菜啊。

翻成英文就更不可能达到它原名所用词语那种语境了。如果直接音译,外国人又不知道这个菜到底是什么,这是他们比较忌讳的。因为不是所有中国食物他们都敢吃的,就只有从菜名来判断这个菜有没有犯到他的禁忌了。

现在比较通用的惯例就是把菜名直接翻译成食材和烹饪方法的描述。

比方说 松鼠鱼,如果直译为squirrel fish.老外如果听到会被吓坏的。他们会以为这是一道松鼠和鱼一起做的菜。

恰当一些的方法就是翻译成:fried fish with sweet and sour sauce.这样同

时说明了菜品的食材,烹饪方法和口味,他们就可以放心品尝了。

大多数都是在教材上找到的,肯定没问题哦~

宁波汤圆 Ningbo glutinous rice dumpling in soup
鸡蛋炒饭 fried rice with egg
清炒时蔬 plain-fried fresh vegetables
三丝米线 rice noodle with three sorts of shredded vegetable
白煮鸡蛋 boiled egg
炸土豆丝饼 fried cake with shredded potato
蒸南瓜 steaming pumpkin
枸杞南瓜粥 porridge with medlar and pumpkin
香菇鸡肉粥 porridge with mushroom and chicken
鲜肉蒸饺 steamed ravioli with meat filling
鲜肉小粽 rive dumpling with meat wrapped in reed leaves
腊肠卷 sausage roll
发糕 steamed cake
菜肉水饺 dumpling with meat and vegetable filling

请帮忙翻译以下英文菜名。
悬赏分:5 - 离问题结束还有 10 天 19 小时
精致凉菜
口水鸡 22
Cold chicken
筋子肉 26
Yak tendon
笔筒沙拉 16
Garden salad
怪味长生果 18
Funny fruit
风味椒麻鸡 22
Spicy chicken
牦牛肉刺身 18
Raw Yak meat
桂花山药 18
Flowery yam
川北凉粉 18
Cold powder
麻酱油麦菜 16
Sauced potherb
香菜拌金旋耳 28
Caraway &Agaric
麻辣牦牛肉28
Spicy yak charqui
五香牦牛肉 28
Fragrant yak charqui
藏香山蕨菜 20
Tibetan bracken
鲜果沙拉 28
Fruit salad
泡椒风爪 28
Pepper & calw
藏式特色
石渠特色烤羊排 88
House roasted muttonchops
酥油人参果 35
Tibetan Zhuoma fruit
山南孜然羊肉 36
Cumin mutton
孜然香猪排 40
Cumin pork chop

炒原味松茸 168
Stir-fry costful agarics
糌粑牦牛肉酱 38
Roasted barley flour
高原土豆泥 26
Plateau potato catsup
康巴手抓羊肉 58
Kham muttonchops
麻辣牦牛肉串 大 38 小22
Spicy yak kebab big /small
本店特色
香酥樟茶鸭 48

水煮牦牛肉 36
Poached yak meat
水煮沸腾鱼 48
Poached fish
剁辣鱼头 58
Festive fish head
歌乐山辣子鸡 38
Spicy tender chicken
铁板爆两样 46

干锅鸡 46
Savory chicken

葱油三脆 42

泡椒肚片 46
Pepper Paunch flake

孔雀酱香鸭 40
Flowery duck
沙西咖喱素菜 30
Curry vegetable
锅巴果味虾 48
Crispy rice & shrimp
豆鼓凌鱼浸时蔬 26
Greengrocery &
香辣毛肚 42
Spicy paunch flake

芋儿牦牛肉 38
Poi & yak meat
荷兰豆炒腊肉 26
Horsebean &salty meat
脆皮炸香蕉 28
Fried banana
橙汁凤尾虾 46
Orange shrimp
馋嘴蛙 48
Agrestal frog meat
茶树菇干锅虾 68
Mushroom & shrimp
酸菜鱼 38
Pickled cabbage & weever
纸包鸡中翅 56
Fried chicken wingd
香辣虾 68
Spicy lobster
铁板黑椒汁扇贝 42
Pepper fried Scallop
风味飘香羊排 58
Flavor muttonchops
椰汁咖喱鸡 38
Curry chicken
西蜀菊花鱼 48
Flavorful fish
腊肉娃娃菜 28
Chinese cabbage
香菠咕噜肉 32
Homely meat

铁板烧汁茄子 36
Favored eggplant
巴渝牛肉粉 32
Beef powder
鱼香茄子 22
Fragrant eggplant
玉米烙 22
Corn cooky
新鲜时蔬
蜂窝玉米26
Beehive style corn

西芹腰果 18
Cashew & celery
清炒荷兰豆 16
Stir-fry horsebean
蒜泥菠菜 15
Spinach
炝炒莴笋 16
Fried lettuce
黄瓜溜野生木耳 18
Cucumber & agaric
清炒西兰花 16
Stir-fry orchis

罗汉上素 16

清炒生菜 15
Lettuce
清炒芥兰 22
Agrestal orchis
靓汤
松茸山菌汤 68
Costful agarics soup
西红柿牛肉汤 28
Tomato beef soup
花生羹 28
Thick Peanut Soup
雪莲花养生汤 68
Snow lotus soup
酸辣蛋花汤 18
Acetous egg soup
汤圆水果美 26
Fruity glutinous dumpling

藏点
特色牛肉饼 20
Lhasa yak pizza
土豆包子 28
Steam Potato Dumpling
安多面片 20
Homely flour flake
香米饭 5
Fragrant rice
玛尔森 30
Tibetan cheese cake
脆皮炸酸奶 28
Yoghourt chip
香果黄油炒饭 20
Butter cashew rice
藏式子春卷 20
Tibetan spring roll

圣吉康瑞,扎西德勒!
问题补充:我要的不是中国式翻译,其次,不会让外国人看了这个菜单觉得不可思意(比如直接翻译唾液鸡,Saliva chicken ,让我自己都想吐)。第三,不需要强调美味,因为好不好吃客人说了算,第四,一定不要把中国人的思维强加到外国人的思维上,因为不能按字面意思翻译)。请大家帮忙完善这份菜单翻译。
提问者:wesleywolf - 试用期 一级

答复共 3 条
Saliva chicken 22
Cold chicken
Tendons meat-26
Yak tendon
16 salad mold
Garden salad
Variations bear 18
Funny fruit
Chicken Flavor Law 22
Spicy chicken
Yak meat sashimi 18
Raw Yak meat
Osmanthus Yam 18
Flowery yam
Jelly 18 pocess
Cold powder
Vegetarian Lettuce Plant 16
Sauced potherb
Mix the parsley rotating ears 28
Caraway & Agaric
Yak meat spiciness 28
Spicy yak charqui
Yak meat strips 28
Fragrant yak charqui
Bracken possession 86 20
Tibetan Bracken
Fresh fruit salad 28
Fruit salad
Wind claws 1,690 28
Pepper & Calw
Tibetan characteristics
Shiqu characteristics, doctors Pai 88
House roasted muttonchops
Butter Ginseng 35
Tibetan Zhuoma fruit
Shannan cumin mutton 36
Cumin mutton
Cumin 40 incense thick pork chops
Cumin pork chop

The best speculation matsutake 168
Stir-fry costful agarics
Yak meat zanba 38
Roasted barley flour
Highland mashed potatoes 26
Plateau potato catsup
Grasping mutton 58 Kangba
Kham muttonchops
Spiciness Yak 38 small skewer big 22
Spicy yak kebab big / small
Shop characteristics
Crisps camphor tea duck 48

Yak meat boiled 36
Poached yak meat
Fish boiling water and boil 48
Poached fish
The head chopped spicy 58
Festive fish head
Dorm chicken Geleshan 38
Spicy chicken tender
Burglary two monolithic 46

46 chickens to end the year
Savory chicken

Pour three crisp 42

Belly-46 1,690
Pepper Paunch FLAKE

Peacock Maotai Ap 40
Flowery duck
Gunshots rang almost immediately curry vegetables 30
Vegetable Curry
48 shrimp flavored rice crust]
Crispy rice & shrimp
Ling dressing fish at the center Baptist 26
Greengrocery &
Spice Extract 42
Spicy paunch FLAKE

Yak meat abuse line 38
Poi & yak meat
Speculation meat pea pods 26
Horsebean & salty meat
Inside fried bananas 28
Fried banana
Orange juice Plumosa shrimp 46
Orange shrimp
Chanzui Rana 48
Agrestal frog meat
Shrimp 68 to end the year on tea mushroom
Mushroom & shrimp
Sauerkraut fish 38
Pickled cabbage & Wever
Chicken chicken wings 56
Fried chicken wingd
Spicy shrimp 68
Spicy lobster
Stuffed pepper sauce scallop 42
Pepper fried Scallop
The flavor fragrance Scotland 58
Flavor muttonchops
38 coconut milk curry chicken
Chicken Curry
Xishu Chrysanthemum fish 48
Flavorful fish
Meat dishes 28 dolls
Chinese cabbage
Hong Bo Sweet and sour pork 32
Homely meat

Add eggplant juice 36
Favored eggplant
Bayu beef powder 32
Beef powder
Stir eggplant 22
Fragrant eggplant
Corn bake 22
Corn cooky
When fresh vegetables
Cellular Maize 26
Beehive style corn

Celery cashew 18
Cashew & celery
16-fried pea pods
Stir-fry 823-0129
Mashed garlic spinach 15
Spinach
Speculation up its 16 Lettuce
Fried lettuce
Cucumber wandering wild fungus 18
Cucumber & agaric
Fried Broccoli 16
Stir-fry ties

Rohan on the 16 -

15-fried lettuce
Lettuce
Put the 22-fried
Agrestal ties
Nominees
Strain soup matsutake Hill 68
Costful agarics soup
Beef tomato soup 28
Tomato beef soup
28 peanut soup
Thick Peanut Soup
Health snow lotus soup 68
Snow lotus soup
Hot and sour soup 18
Acetous egg soup
Cookouts fruits US 26
Fruity glutinous dumpling

Possession Point
Characteristics beef cake 20
Lhasa yak pizza
28 potato dumplings
Steam Potato Dumpling
On many facets 20
Homely flour FLAKE
Rice 5 incense
Fragrant rice
Maersen 30
Tibetan cheese cake
Inside 28 bombing yogurt
Yoghourt chip
Incense fruit butter fried rice 20
Butter cashew rice
Tibetan-spring rolls 20
Tibetan spring roll
回答者:a5778203 - 魔法学徒 一级 8-31 18:06

Dead people
Skills casting magic spells death from school

Mental health
Better use of energy potions

Double hand.bl.mastery
Mastery school blunt weapons handed in the fighting: Precision

Nosferatu face
Through this attack, surrounded by opponents

Color terror
This halo temporarily weaken your offensive statistics
Opponent

Scream
Attack your opponent perforation soundwaves

Second nature
Changes grim reaper

Leech
Slavery your enemy slightest negative energy

Saliva chicken 22
Cold chicken
Tendons meat-26
Yak tendon
16 salad mold
Garden salad
Variations bear 18
Funny fruit
Chicken Flavor Law 22
Spicy chicken
Yak meat sashimi 18
Raw Yak meat
Osmanthus Yam 18
Flowery yam
Jelly 18 pocess
Cold powder
Vegetarian Lettuce Plant 16
Sauced potherb
Mix the parsley rotating ears 28
Caraway & Agaric
Yak meat spiciness 28
Spicy yak charqui
Yak meat strips 28
Fragrant yak charqui
Bracken possession 86 20
Tibetan Bracken
Fresh fruit salad 28
Fruit salad
Wind claws 1,690 28
Pepper & Calw
Tibetan characteristics
Shiqu characteristics, doctors Pai 88
House roasted muttonchops
Butter Ginseng 35
Tibetan Zhuoma fruit
Shannan cumin mutton 36
Cumin mutton
Cumin 40 incense thick pork chops
Cumin pork chop

The best speculation matsutake 168
Stir-fry costful agarics
Yak meat zanba 38
Roasted barley flour
Highland mashed potatoes 26
Plateau potato catsup
Grasping mutton 58 Kangba
Kham muttonchops
Spiciness Yak 38 small skewer big 22
Spicy yak kebab big / small
Shop characteristics
Crisps camphor tea duck 48

Yak meat boiled 36
Poached yak meat
Fish boiling water and boil 48
Poached fish
The head chopped spicy 58
Festive fish head
Dorm chicken Geleshan 38
Spicy chicken tender
Burglary two monolithic 46

46 chickens to end the year
Savory chicken

Pour three crisp 42

Belly-46 1,690
Pepper Paunch FLAKE

Peacock Maotai Ap 40
Flowery duck
Gunshots rang almost immediately curry vegetables 30
Vegetable Curry
48 shrimp flavored rice crust]
Crispy rice & shrimp
Ling dressing fish at the center Baptist 26
Greengrocery &
Spice Extract 42
Spicy paunch FLAKE

Yak meat abuse line 38
Poi & yak meat
Speculation meat pea pods 26
Horsebean & salty meat
Inside fried bananas 28
Fried banana
Orange juice Plumosa shrimp 46
Orange shrimp
Chanzui Rana 48
Agrestal frog meat
Shrimp 68 to end the year on tea mushroom
Mushroom & shrimp
Sauerkraut fish 38
Pickled cabbage & Wever
Chicken chicken wings 56
Fried chicken wingd
Spicy shrimp 68
Spicy lobster
Stuffed pepper sauce scallop 42
Pepper fried Scallop
The flavor fragrance Scotland 58
Flavor muttonchops
38 coconut milk curry chicken
Chicken Curry
Xishu Chrysanthemum fish 48
Flavorful fish
Meat dishes 28 dolls
Chinese cabbage
Hong Bo Sweet and sour pork 32
Homely meat

Add eggplant juice 36
Favored eggplant
Bayu beef powder 32
Beef powder
Stir eggplant 22
Fragrant eggplant
Corn bake 22
Corn cooky
When fresh vegetables
Cellular Maize 26
Beehive style corn

Celery cashew 18
Cashew & celery
16-fried pea pods
Stir-fry 823-0129
Mashed garlic spinach 15
Spinach
Speculation up its 16 Lettuce
Fried lettuce
Cucumber wandering wild fungus 18
Cucumber & agaric
Fried Broccoli 16
Stir-fry ties

Rohan on the 16 -

15-fried lettuce
Lettuce
Put the 22-fried
Agrestal ties
Nominees
Strain soup matsutake Hill 68
Costful agarics soup
Beef tomato soup 28
Tomato beef soup
28 peanut soup
Thick Peanut Soup
Health snow lotus soup 68
Snow lotus soup
Hot and sour soup 18
Acetous egg soup
Cookouts fruits US 26
Fruity glutinous dumpling

Possession Point
Characteristics beef cake 20
Lhasa yak pizza
28 potato dumplings
Steam Potato Dumpling
On many facets 20
Homely flour FLAKE
Rice 5 incense
Fragrant rice
Maersen 30
Tibetan cheese cake
Inside 28 bombing yogurt
Yoghourt chip
Incense fruit butter fried rice 20
Butter cashew rice
Tibetan-spring rolls 20
Tibetan spring roll

Dead people
Skills casting magic spells death from school

Mental health
Better use of energy potions

Double hand.bl.mastery
Mastery school blunt weapons handed in the fighting: Precision

Nosferatu face
Through this attack, surrounded by opponents

Color terror
This halo temporarily weaken your offensive statistics
Opponent

Scream
Attack your opponent perforation soundwaves

Second nature
Changes grim reaper

Leech
Slavery your enemy slightest negative energy


你是否需要了解?

帮忙翻译菜名~谢谢
答:咖哩炒饭 fried rice with curry 番薯粥 porridge with sweet potato 杂菜炒乌冬面 fried oodong noodles with assorted vegetable 南瓜汤 pumpkin soup 花旗参炖乌鸡 braised dark-bone chicken with american ginseng 海带炖老鸭 braised duck with seaweed 茶树菇 tea tree mushroom 砂锅掌亦 duck foot ...

菜名翻译成英文~~~急需帮助
答:1. Xiang cooked rice parsley 2. Su Abalone Sauce Mushroom Rice 3. Yangzhou Fried Rice 4. Jiagua salted fish rice 5. Twice-cooked pork with rice 6. Business was brisk beef rice 7. To fight pork chop fried rice 8. Rugby Cornish chopped green beans with rice 9. Braised ...

哪位大侠能帮我翻译一些菜名呀?中译英
答:sauce 43. 炒烤鸭丝 stir fried baked duck slice 44. 草菇牛肉芥兰 mushroom beef with rapini 45. 韭菜盒子 leek turnover 46. 大麦茶 barley soup 部分内容我改了一下,我学过一点西餐,翻译中餐,还是头一回,大家多指教。多说一句,中餐的标准化确实是当务之急,只盼能人早点动手。

帮我把这些菜名翻译成英文吧 不多英文好的帮看看吧
答:干煸大头菜 Fried cabbage 芸豆土豆红烧肉 Kidney beans potatoes stewed meat 红烧鲶鱼 Braised catfish 韭菜木耳炒鸡蛋 Scrambled egg with leek 垛椒鱼块 Crib pepper fish 风味炒鸡 Flavor fried chicken 干煸芸豆 Dry beans 海螺烧腱子肉 Conch burning shank meat 南瓜小米粥 ...

谁帮忙把菜单翻译成英文,急
答:翻译菜名不能靠字面逐字翻译 好的菜名翻译要说明菜品的原材料跟简单的制作方法 个别菜我不知道做法 所以我用*标记了一下 Cold Dishes 1.Wine Soaked Green Soybean 2.Mixed Cucumber with Sesame Oil(如果该菜使用香油拌的就加上with...Oil)3.Mixed Steamed Bean Curd Roll with Sesame Oil (如果该...

请帮我翻译一下以下的菜名,谢谢!!20分哦!!
答:年糕烧排骨:Pudding burning ribs 炒合菜:Speculation with vegetables 年糕熘白菜 :Pudding breakdown cabbage 拌牛筋:Mixing oilsugarThe 拌莴笋丝:Toss lettuce Wire 白菜心拌豆腐丝:Cabbage soup heart silk tofu 老北京麻豆腐:Old Beijing hemp bean curd and Ma, old bean 农家小炖 :Small ...

中式菜名英译!
答:Hot and sour soup 酸辣汤 Szechuan crispy aromatic duck 四川酥香鸭(与薄饼、黄瓜条、新鲜洋葱和海鲜酱一起食用)(with pancakes cucumber spring onions and hoi sin sauce)kung po prawns 宫爆大虾 chicken in chilli 辣子鸡 fried mixed vegetables 炸蔬荟萃 egg fried rice 蛋炒饭 a choice of...

急求菜名中英文翻译,谢谢
答:以下按顺序 Malay satay nine fish belly(马来沙嗲九肚鱼)Cod Fish Roll Shaping singular taste (奇味鳕鱼卷)Fried fish heads-mei(秘制双味大头鱼)Driven Health burning big head(砂锅生烧大鱼头 )Ghulam first fish(古法蒸鱼头)Pickle owls prolyl(雪菜黄鱼脯)Pumped melon sauce lines(银牙瓜酱...

请把下面菜名翻译成英文
答:酿豆腐 Beancurd in stuffed with minced pork 五香凤爪 Marinated chicken feet 秘制秋刀鱼 Special offer of qiudao fish 都是从奥运菜谱上得到的 有需要在发消息吧 更多菜名看这里 http://zhidao.baidu.com/question/77037339.html

求以下菜名的英文翻译
答:酱油河虾 fresh water prawn with soya sauce 荷叶粉蒸肉steamed pork belly with rice flour wrapped with lotus leaf 响油鳝糊 braised minced eel 松鼠桂鱼 deep frid mandarin fish with sour and sweet sauce 糯米塞藕 glutinous rice stuffed lotus root 周庄猪蹄 braised trotter Zhouzhuang style 清...