十五从军征翻译及赏析(十五从军征重点诗句赏析)

作者&投稿:蹉选 2025-05-24

《十五从军征》翻译及赏析

翻译:刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

赏析

  1. 高度浓缩的开头:“十五从军征,八十始得归。”这两句诗高度概括了老兵一生的悲惨遭遇,六十五年的从军生涯,将他的青春、幸福全部榨尽,表达了诗人对兵役制度腐败的强烈控诉。

  2. 归途中的绝望:“道逢乡里人:‘家中有阿谁?’‘遥望是君家,松柏冢累累。’”这段对话,通过老兵急切询问家中情况,到得知亲人已逝的残酷现实,生动展现了老兵由希望到绝望的心理变化,进一步加深了诗歌的悲剧色彩。

  3. 物是人非的家园:“兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。”通过描写家园的荒凉景象,如野兔乱窜、野鸡乱飞、庭院长满野草、井边长满野葵,生动刻画了老兵内心的极度悲伤和绝望。

  4. 孤独无助的晚年:“舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁!”这几句诗描绘了老兵独自做饭的情景,但做好饭后却不知送给谁吃,进一步凸显了老兵的孤独无助和晚年生活的凄凉。

  5. 情感的高潮与结局:“出门东向望,泪落沾我衣。”老兵走出家门,向东张望,却只能独自流泪,这一细节描写将老兵的绝望和悲伤推向高潮,给读者留下了深刻的印象。

重点诗句赏析

  • “十五从军征,八十始得归。”:高度概括了老兵一生的悲惨遭遇,表达了诗人对兵役制度腐败的强烈控诉。
  • “松柏冢累累。”:通过描写亲人的坟墓,生动展现了老兵内心的绝望和痛苦。
  • “羹饭一时熟,不知贻阿谁!”:通过描写老兵做好饭后却不知送给谁吃的情景,凸显了老兵的孤独无助和晚年生活的凄凉。
  • “出门东向望,泪落沾我衣。”:将老兵的绝望和悲伤推向高潮,给读者留下了深刻的印象。



你是否需要了解?

十五从军征翻译及原文 十五从军征表达了
十五从军征翻译及原文翻译 十五少年郎,被征去打仗;直到八十岁,才让回故乡。音讯早断绝,不知啥情况。半路问乡人:“我家怎么样?”“请你往远看,松柏已成行。坟墓个挨个,老少都死光。”摸索到家里,满眼皆凄凉:野兔钻狗洞,雉飞绕屋梁。院中生野谷,葵菜长井上。拾谷舂成米,采葵作羹汤。饭菜...

十五从军征翻译
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。原文:十五从军征 【作者】佚名 【朝代】汉 十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢...

十五从军征翻译及赏析是怎样的?
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。赏析:全诗突出写了“十五从军征,八十始得归”的老士兵的形象,也着力刻画了“家”的形象,同时只写了一笔的“乡里...

十五从军征翻译与改写
我十五岁从军,到现在已经六十多年了。这六十多年来,我日日夜夜都在思念我的家乡,我的亲人。六十多年的戎马生涯,每天在刀光剑影中过活,我早就厌倦了。我多么想再一次听到家乡的歌谣,多么想再一次见到儿时的伙伴,我终于如愿以偿了!我终于回到了这让我魂牵梦萦的故乡了!我满心欢喜的向前走着...

十五从军征描写了什么情景,通过主人翁的遭遇,揭露了什么?
这是一首著名的边塞诗,表现了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过着安定的生活,表达了诗人悲愤的情感。翻译:十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中.路上碰到一个故乡的邻居,问:“我家里还有什么人?”“远远看过去就是你家,松树柏树中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞里...

十五从军征原文翻译
十五从军征是一首古代诗歌,描述了一个年轻人离家从军的故事。翻译如下:刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的...

十五从军征原文_十五从军征翻译
十五从军征原文,描述了一位少年从军六十五年后返回故里看到的情景。这首乐府诗不仅抒发了这一老兵“少小离家老大回”的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的史诗意义。本文由大学高考网编辑收集整理,希望大家喜欢! 《十五从军征》 汉 乐府诗集 十五从军征,八十始得归。 道...

十五从军征,八十始得归
原文 十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁!出门东向看,泪落沾我衣。鉴赏 作品开篇不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵...

十五从军征原文及翻译 十五从军征原文和翻译内容
1、原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。2、译文:刚满十五岁的少年就从军出征,到了八十岁才回来。...

汉乐府 · 十五从军征
汉乐府 · 十五从军征 本文分类:古代诗 发布时间:2013\/12\/31  十五从军征 十五从军征,八十始①得归②。道逢③乡里人:“家中有阿谁④?”“遥看是君⑤家,松柏冢⑥累累⑦。”兔从狗窦⑧入,雉⑨从梁上飞;中庭生旅谷⑩,井上生旅葵。舂⑧谷持⑩作饭,采葵持作羹①①。羹饭一...