为什么国外动画电影的国语版都是台湾配音啊 为什么很多电影国语配音都是那几个台湾人配音的

作者&投稿:邰黛 2024-06-30
为什么外文动画片的国语配音都是台湾版的呢?

一、大陆很少直接引进外国动画片 ,大多被广电总局给“和谐”掉了,由于诸多的限制,国内的相关产业是很弱势的。

二、台湾的文化产业是很开放的,很多动画片先期就能拿到版权,至于配音相关产业也是很发达的。

三、要想增加,需要国家相关的政策支持和减少引进的限制才有可能。

所有??我只知道这两部...幻影丹尼【好吧...貌似是台配的,但全是普通话】;大鼻和酷蒂(也叫比利和曼蒂。)【偶尔会掺杂几句西皮的台湾话...但是听不懂】

国内不接受日本引进动画

都是台湾引进来给配音的

国内也曾给日本动漫配过音 不过都是以前的动画了 就是在国内电视台上映过的

比如 灌篮高手 数码宝贝 百变小樱等 这几部动画都有两个版本 台湾版和内地版 不过 也可听得出来 台湾版要比内地版音配的要好很多

忘了回答 迅雷影片讲求画面和音质质量 因为中文配音的动画往往会消掉很多动漫中原有的配乐 效果没有原创的好 所以迅雷只启用原创

最大的原因就是这些国外动画片并没有在国内发行DVD或者被引进上映
最近的例子就是<机器人总动员>....

所以这些动画片的国语配音都来自于发行在3区台湾的配音...很无奈吧
可是一般办法没有....

超过?又是个含糊的问题。朦朦胧胧。
想知道哪方面超过呢?
论说普通话,肯定超过了原片的外国演员。
论戏的话,千万别说“超越了原片”这种贻笑大方的外行话。首先,原片是原国家的语言节奏、文化环境、社会氛围下的产物,我们作为引进片的配音工作者,大部分时间在自己的国家生活、在录音棚里工作,“坐棚说天听地”,加上翻译环节、演员水平环节、演员工作状态环节、工作时间环节、录音成本环节的层层折扣,“尽心尽力”已经算是有责任感有良心的了。
如果说,配音演员的年龄年轻,超越了原片的“老演员”,这……无法评论,年轻就是资本嘛。
如果说,配音演员的年龄“超过了”原片的演员,这……让人羞赧的不敢评论了,老当益壮不是用在这里的褒义词。
所以,评论以往有什么“超过”、有多少“杰作”,都没有意义。我们要做的,更多的是“活在当下”,为配音这个行业培养“年轻、有目标、有才能、懂艺术”的新人。
新人辈出的时候,才是超越以往的时候。

因为大多数影片的是没有通过官方或者院线电视台等引进的 所以只有台湾配音的


你是否需要了解?

有的台湾电影为什么一会讲台湾话,一会讲国语?
答:因为他们觉得有些词语用闽南话讲得不顺就用国语讲了,又或者有的词语用国语讲得不顺就用闽南语讲了。我是汕头人,这边的方言和闽南话还是有点像的,我就举个生活例子吧,Si Bu Sa Na[普通话读做“西部撒蜡”]这个潮汕话词语意思是“乌七八糟”,如果用普通话说成“四八三六”也颇有一番幽默,但...

为什么电影有粤语和国语 却没其他方言的语言
答:算不上真正的方言电影。另,如果是强行进行方言配音会显得很不伦不类,直接拍个方言电影不容易,主要是利益当道,没什么人去干,单纯追求电影艺术的电影人越来越少。国产片也不是就只有这两种语言,《赛德克.巴莱》拍的是台湾历史事件,貌似用的是原住民语吧,反正不是国语也不是粤语 ...

为什么周星驰的电影有两种不同的国语配音版本
答:而在电影出VCD、录像带的时候,港版的发行方会另找一批本土的配音演员来配成国语,这是港配国语。有人会问,为啥不直接用台配国语?因为香港电影的港版和台版在时长,情节、镜头剪辑,甚至演员方面都有不小差别,港版片子时长一般几十分钟,而同样一部电影在台湾上映可能会加新情节,达到100多分钟...

港台电影为什么说的是普通话?
答:台湾本来就说普通话,人家叫国语,所以台湾电影说普通话很正常。香港电影原来基本都说粤语,你所看到的普通话是后来配音的,比如说周星驰的电影。香港现在拍的电影说普通话是因为回归了,大家都开始学普通话,毕竟是国语吗!明星都是专用配音人,有一次周星驰的配音人亮相吴宗宪的我猜我猜我猜猜猜节目,我还...

电影为什么总是那么喜欢把粤语该成国语配音?
答:由此可见,国语配音的电影有很大的观众市场。一般网上的电影都先推出国语版的,过一段时间再推出粤语版。您要耐心等待哦。参考资料:http://baike.baidu.com/view/4591.htm?fr=ala0_1_1

为什么宫崎骏的动画电影很少在大陆上映
答:不存在政治问题,艺术是全世界人民共同欣赏的!宫崎骏新作风立ちぬ啥时候在大陆上映啊?不会在大陆上映的! 9月份台湾,12月份香港,估计9月份之后就会有下载了。求宫崎骏的动画电影等。去爱奇艺、优酷、搜狐等,在线都可以免费看到,如果想要下载下来,就在对应的网站下载PC版下载工具就好了。类似宫崎骏的...

...一会国语 这是正常台湾人的讲话方式吗?还是电影的问题?
答:不是所有台湾人都会说闽南话,大量「外省人」以及其后裔是不会讲闽南话的。台通用是国语,闽南话主要是本省人和福建后裔会说,正式场合,为了交流方便,一般都是讲国语的 闽南话和国语交杂,不是由于电影,而是电影反映的特殊群体 像那种当地都是闽南语族群的,他们之间当然是讲闽南话了 ...

为什么现在不论是大陆的电影还是电视剧都是台湾演员当男女主角!!!_百...
答:因为男主角是香港人,女主就必须是大陆的,我不同意你说大陆本土的演员越来越落寞,其实是越来越红,好像黄晓明、姚晨、杨幂这些红得不得了,连香港台湾都很出名,难道你视而不见?就像你正在说拍的两部戏,不过是宣传阵容而已,拍好后你看看到底是港台演员戏份多还是大陆演员戏份多?

为什么周星驰电影里有一部分都是港台电视剧里的
答:当然为了当时的台湾市场和内地市场,而请了他的固定配音石斑鱼,令到周星驰的电影在普通话市场也不逊色于粤语,其中很多笑点都是按照粤语直接翻译过来普通话的,所以当时很多人听不明白。当然周星驰的电影还是选粤语的看比较好,因为里面很多语气上是配音比不了的,感觉也总不对。就好像看国外电影一样,听不...

为什么台湾引进的很多电影都叫神鬼系列
答:这是台湾的一种翻译习惯,用神鬼来表示很神秘神奇的电影名字,就像各种总动员一样。