求翻译“君にどれだけ近ずいても、仆の心臓は一つだけ” 求歌词翻译

作者&投稿:主父净 2024-09-19
求一首歌 日文歌词副歌第一句やめてよ やめてよ いたいよ 中文歌词 我想放弃啊

心做し(无心) - 花たん
词:蝶々P
曲:蝶々P
ねぇもしも
全て投げ舍てられたら
笑って生きることが楽になるの
また胸が痛くなるから
もう何も言わないでよ
ねぇもしも
全て忘れられたなら
泣かないで生きることも
楽になるの
でもそんな事出来ないから
もう何も见せないでよ
君にどれだけ近づいても
仆の心臓は一つだけ
酷いよ酷いよ
もういっそ仆の体を
壊して引き裂いて
好きなようにしてよ
叫んで藻掻いて
睑を肿らしても
まだ君は仆の事を
抱きしめて离さない
もういいよ
ねぇもしも
仆の愿いが叶うなら
君と同じものが欲しいんだ
でも仆には存在しないから
じゃあせめて此処に来てよ
君にどれだけ爱されても
仆の心臓は一つだけ
やめてよやめてよ
优しくしないでよ
どうしても仆には
理解ができないよ
痛いよ痛いよ
言叶で教えてよ
こんなの知らないよ
独りにしないで
酷いよ酷いよ
もういっそ仆の体を
壊して引き裂いて
好きなようにしてよ
叫んで藻掻いて
睑を肿らしても
まだ君は仆の事を
抱きしめて离さない
もういいよ
ねぇもしも
仆に心があるなら
どうやってそれを
见つければいいの
少し微笑んで君が言う
「それはねここにあるよ」
若君满意,请采纳,O(∩_∩)O谢谢

LZ是要歌名还是歌词,我都附上吧。

【无心(心做し)】心理作用
搬运自vocaloid中文歌词wiki 翻译:kyroslee
作词:蝶々P
作曲:蝶々P
编曲:蝶々P
歌:GUMI

ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
nee , moshimo subete nage sute raretara
笑って生きることが楽になるの?
waratte iki rukotoga raku ninaruno ?
また胸が痛くなるから
mata mune ga itaku narukara
もう何も言わないでよ
mou nanimo iwa naideyo

ねぇ、もしも全て忘れられたなら
nee , moshimo subete wasure raretanara
泣かないで生きることも楽になるの?
naka naide iki rukotomo raku ninaruno ?
でもそんな事出来ないから
demosonna koto dekina ikara
もう何も见せないでよ
mou nanimo mise naideyo

君にどれだけ近づいても
kimi nidoredake chikazu itemo
仆の心臓は一つだけ
boku no shinzou ha hitotsu dake

酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
hidoi yo hidoi yo , mouisso boku no karada wo
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
kowashi te biki sai te suki nayounishiteyo
叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても
saken de moga ite mabuta wo hara shitemo
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
mada kimi wa boku no koto wo daki shimete hanasa nai
もういいよ
mouiiyo

ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら
nee , moshimo boku no negai ga kanau nara
君と同じものが欲しいんだ
kimi to onaji monoga hoshii nda
でも仆には存在しないから
demo boku niha sonzai shinaikara
じゃあせめて此処に来てよ
jaasemete koko ni kite yo

君にどれだけ爱されても
kimi nidoredake aisa retemo
仆の心臓は一つだけ
boku no shinzou ha hitotsu dake

やめてよ やめてよ、优しくしないでよ
yameteyo yameteyo , yasashi kushinaideyo
どうしても仆には理解ができないよ
doushitemo boku niha rikai gadekinaiyo
痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ
itai yo itai yo , kotoba de oshie teyo
こんなの知らないよ 独りにしないで
konnano shira naiyo hitori nishinaide

酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
hidoi yo hidoi yo , mouisso boku no karada wo
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
kowashi te biki sai te suki nayounishiteyo
叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても
saken de moga ite mabuta wo hara shitemo
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
mada kimi wa boku no koto wo daki shimete hanasa nai
もういいよ
mouiiyo

ねぇ、もしも仆に心があるなら
nee , moshimo boku ni kokoro gaarunara
どうやってそれを见つければいいの?
douyattesorewo mitsu kerebaiino ?
少し微笑んで君が言う
sukoshi hohoen de kimi ga iu
「それはね、ここにあるよ」
( sorehane , kokoniaruyo )
------------------------------------------------------

若然能将一切舍弃的话
笑着
活下去这样的事就会变的轻松吗?
胸口又再疼痛起来呢
够了
什麼都不要说了啊


若然一切都能尽数忘却的话
不再哭泣
而活下去这事亦会变得轻松吗?
然而那般的事是不可能的呢
够了
什麼都不要再给我看啊
就算怎样接近你
我的
心脏亦是仅此唯一的
太残酷了 太盏酷了
乾脆将我的身体
破坏吧 撒裂吧
随你喜欢地处置吧
不论怎样呼叫 怎样挣扎
怎样哭得双眼红肿也好
你还是紧抱着我
永不分离
已经够了啊


若然我的愿望能得以实现的话
我想要
得到与你相同的事物呢
但因为对我而言那般的东西并不存在
所以啊
至少希望你到来这裏啊

就算有多被你所爱
我的心脏亦是仅此唯一的
住手吧 住手吧
不要对我那麼温柔啊
不论怎样
我亦无法理解啊
好痛啊 好痛啊
用言语告诉我吧
这样的事我不懂啊
不要让我独自一人
太残酷了 太盏酷了
乾脆将我的身体
破坏吧 撕裂吧
随你喜欢地处置吧
不论怎样呼叫 怎样挣扎
怎样哭得双眼红肿也好
你还是紧抱着我
永不分离
已经够了啊


若然我拥有心的话
那我
该怎样去寻找那物才好呢?
稍作微笑的你言道
「那个呢,就在这裏啊」

不论距离你多近,我的心脏都只有一个

心做し,不管怎么接近你,我的心只有一个。


你是否需要了解?

■■■高分■■■求这首歌词的日语翻译!!
时にはかない梦さえ…还有偶尔实现的梦想 冻りつく夏の风 封冻的夏日风 晴れすぎた朝 晴朗的清晨之后 深い雾が包んでく 被浓雾紧锁 君に想いが届くまで、きっと…我的思念时传达给你之前, 一定 果てしない海を泳ぐだろう 在无边的大海中遨游 容赦なく伤つけられて、无情的伤害 伤つけ...

求Gackt 君のためにできること 歌词
「もう大丈夫だよ」と、何度も缲り返して 小さくふるえてる君に そんな言叶しか言えないけれど いつだって君だけは変わらないで侧にいて 仆の腕で抱きしめた时から この予感に気付いたから なにげない话の中で 君の见せた笑颜が嬉しくて 仆は少し耻ずかしそうに微笑う君を 离さ...

...君に打ち明けた梦も 隣で闻いてくれる それだけで 叶うような気...
你听了呗也 向你倾诉的梦也 在旁边听着我只是 实现的感觉。紧握的手物体的温度 鼓动打的温暖 胸中焦灼的想起你 这小小的心情 淡淡的萤光闪烁。永远见提高了 你的心了 我从强习惯 你隐藏的回忆 你现在在想的事情也 我话我只是 特别成为了 回握住妈妈的手被强 鼓动打的温暖 小的声音也传来场所...

寻找日文高手-君が手を伸ばす先に -歌词翻译
もう 相手がいるんだろう 为什么喜爱的人身边已有伴侣 望んでも 虚しくなるだけなのに ねえ 逢いたい 明知奢望和你在一起只是一个梦幻 但还是想见你 何度 忘れようとしても 駄目みたい どうすればいい 曾经多少次想忘却你 但是我做不到,该如何是好呢?君に必要とされたい 君が手を...

求日语达人翻译 UNKY MONKEY BABYS - LAST HUG
これが爱の最后のHug 这就是爱的最后的hug 停车中の车内に充満する 在停着的车里充满了 沈黙とタバコの烟 两个人的沉默和香烟的味道 いつかまた来ると信じてた 我相信你在某一天还会回来 俺と君が肩を寄せる日 回到我与你肩并肩走过的日子 同じ速度や歩幅で歩くように、 ...

帮忙翻译一段日文歌词
心に満ちてく\/盈满心扉 ミエナイチカラは\/看不见的力量 君がくれた勇気さ \/你所给的勇气啊 どこか漠然と\/在哪里漠然的 虚ろだった日々\/ 空虚的日子 そんな现実に\/那种现实 惯れてる仆がそこにいた\/习惯了的我就在那里 だけど寂しさ\/但是寂寞 分かち合ったら\/如果可以分担的话 瞳...

半首心做し的歌词是什么?
ねえ もしも全て投げ舍てられたら笑って生きることが楽になるのまた胸が痛くなるからもう 何も言わないでよねえ もしも全ては忘れられたなら泣かないで生きることも楽になるの?でも そんなこと出来ないからもう 何も见せないでよ君にどれだけ近ずいても仆の心臓は一つだけ...

日文歌词求翻译~ (林檎もぎれビーム)
自己翻译的 翻译的不是很好 不过翻译得很辛苦 TAT (苹果 摘下 光线!苹果 摘下 光线!苹果 摘下 光线!)(your life changes everything!)就这样想着你 唱着歌不管谁发现了 马上就陷入爱情的无能 也许在把它当成工作做着 (苹果 摘下 光线!苹果 摘下 光线!)但是如果停止不了想念的话 ...

《ラブソング》这首歌的歌词啊,拜托帮忙翻译一下
ずっと君のそばにだけいたかったんだ 只想一直在你的身边 心の中は涙の雨のメロディー 心中泪雨的旋律 君と过ごした日々を忘れることなんてできずに 我无法忘记和你度过的每一天 だけどそいつが仆のカラッポを埋めてくんだよ 但那个家伙填补了我的空地 自己翻译的,多多指教~...

谁能翻译“もしも愿いひとつだけ叶うなら 君のそばで眠らせて どんな...
别(べつ)にいいけど \/那我什么都无所谓 仆(ぼく)の世界(せかい)消(き)えるまで会(あ)えるなら \/如果在我的世界消失之前能够相见 君(きみ)のそばで眠(ねむ)らせて \/让我在你身旁沉睡 どんな场所(ばしょ)でも结构(けっこう) \/无论你身在何方 Beautiful world 儚(はかな)く过(す)...